Think in ways you’ve never thought before.
If the phone rings, think of it as carrying a message
Larger than anything you’ve ever heard,
Vaster than a hundred lines of Yeats.
Think that someone may bring a bear to your door,
Maybe wounded and deranged; or think that a moose
Has risen out of the lake, and he’s carrying on his antlers
A child of your own whom you’ve never seen.
When someone knocks on the door, think that he’s about
To give you something large: tell you you’re forgiven,
Or that it’s not necessary to work all the time, or that it’s
Been decided that if you lie down no one will die.
Robert Bly
She was born in Beirut in 1925 to a Greek mother and Syrian father; grew up speaking French, Arabic, and Greek; and as an adult has lived for extended periods in Lebanon, the United States, and France. She began to paint in the late 1950s, while working as a professor of philosophy in Northern California. It was a period when, in protest of France’s colonial rule in Algeria, she renounced writing in French and declared that she would begin “painting in Arabic.”
While Adnan’s writings have been unflinching in their critique of war and social injustice, her visual art is an intensely personal distillation of her faith in the human spirit and the beauty of the natural world. She has stated, “It seems to me I write what I see, paint what I am.” Adnan creates her paintings decisively and intuitively.
Michael Andre: Years Skip By Like a Stone Across a Pond
Michael Andre is a Canadian, poet, critic and editor living in New York City. Andre hosted radio shows in Chicago and New York. He interviewed, published, and occasionally socialized with W. H. Auden and Eugene McCarthy, Beats like Gregory Corso, William S. Burroughs and Allen Ginsberg, John Cage and Andy Warhol.
Andre is the editor of Unmuzzled OX, an occasional magazine of poetry, art and politics which began in 1971 as a quarterly and has produced 16 volumes. Andre edited and published two books by Gregory Corso, Earth Egg and Writings from OX.
Shoe
John Cage took me to a party for Buckminster Fuller. I was surprised to meet my friend Ellen Burstyn, and introduced her to John. We gabbed until Merce Cunningham arrived. John excused himself. “Who was that?” hissed the Oscar-winning actress. A month later I read in The Times that Burstyn and Cage had hosted a lavish party for Fuller. They forgot to invite me.
”Poetry a riprap on the slick rock of metaphysics”
“Once Only almost at the equator almost at the
equinox
exactly at midnight from a ship the full moon in the center of the sky.”
I didn’t get much sleep last night
thinking about underwear
Have you ever stopped to consider
underwear in the abstract
When you really dig into it
some shocking problems are raised
Underwear is something
we all have to deal with
Everyone wears
some kind of underwear
The Pope wears underwear I hope
The Governor of Louisiana
wears underwear
I saw him on TV
He must have had tight underwear
He squirmed a lot (excerpt from Poetry Foundation)
Pity the nation whose people are sheep,
and whose shepherds mislead them.
Pity the nation whose leaders are liars, whose sages are silenced,
and whose bigots haunt the airwaves.
Pity the nation that raises not its voice,
except to praise conquerors and acclaim the bully as hero
and aims to rule the world with force and by torture.
Pity the nation that knows no other language but its own
and no other culture but its own.
Pity the nation whose breath is money
and sleeps the sleep of the too well fed.
Pity the nation — oh, pity the people who allow their rights to erode
and their freedoms to be washed away.
My country, tears of thee, sweet land of liberty.
The American poet Louise Glück – awarded this year’s NobelPrize in Literature – was born 1943 in New York and lives in Cambridge, Massachusetts.
Apart from her writing she is a professor of English at Yale University, New Haven, Connecticut.
Glück seeks the universal, and in this she takes inspiration from myths and classical motifs, present in most of her works.
The voices of Dido, Persephone and Eurydice – the abandoned, the punished, the betrayed – are masks for a self in transformation, as personal as it is universally valid.
Louise Glück is not only engaged by the errancies and shifting conditions of life, she is also a poet of radical change and rebirth, where the leap forward is made from a deep sense of loss.
In one of her most lauded collections, The Wild Iris (1992), for which she was awarded the Pulitzer Prize, she describes the miraculous return of life after winter in the poem “Snowdrops”:
One of his beloved books “Coming Through Slaughter” is a fictional story of New Orleans, Louisiana about 1900, very loosely based on the lives of jazz pioneer Buddy Bolden and photographer E. J. Bellocq. Winner of the 1976 Books in Canada First Novel Award.
New Orleans and vicinity at the turn of the century is the setting for the novel. Consider the places where the action occurs: N. Joseph’s Shaving Parlor, the river, Shell Beach, the Brewitts, Webb’s cottage, the streets of Storyville, Bellocq’s studio, Bolden’s home with Nora and the children, the mental hospital.
Willem Dafoe interviewed Michael Ondaatjie
He has given many interviews but the interview with William Dafoe, Michael became more open and revealing. He said, “I went into a tailspin after The Collected Works of Billy the Kid. I won an award for it in Canada and I went into this hole. So I wrote Coming Through Slaughter, which was a huge fury about fame. It was on a very small scale, but it was big enough. I mean, the thing is to continue to avoid being self-conscious. To write and forget that you wrote other books.”
“I have a tendency to remove more and more in the process of editing. Often I’ll write the first chapter last, because it sets up the story. The last thing I wrote in Coming Through Slaughter was “His geography,” almost like a big landscape shot, with buried clues you can pick up later. ”
On the genesis of plane crash image for English Patient:
“WD: Where did you get the central image of the plane crash, do you even remember?
MO: I just got the image and it was there. The artist, Joseph Beuys, was in a plane crash in the far north, not in the desert, but I already had this image in my head. It was one of those things where I’d heard about Beuys and his obsession with felt and that worked its way in too. That was enough. I didn’t need to know anymore. The medicine man… ”
He then continues to talk about Herodotus, Charles Olson and Robert Creeley.
“MO: I had already read some of him. Then there was a reference to him in one of the explorer’s desert journals; one guy who said, “I was responsible for our library on one of our expeditions. But our library was only one book, Herodotus” And I thought that was great, because he was an historian writing about a place where these guys are many hundreds of years later. The idea of a contemporary history and an ancient history that links up… These explorers in the 1930s were out of time. I love the idea of them checking out sand dune formations. I love historical obsessives. And I kept thinking of writers like Charles Olson and Robert Creeley in some odd way. Creeley in his toughness, brittleness and lovely guarded lyricism was a clue for me about the patient, Almasy. And this wonderful, heroic era of exploration that was then ignored, while the twentieth century became more mercenary or mercantile. Also Herodotus’ sense of history is great because it’s very much based on rumor. “
The End Judges Everything by Herodotus (with original greek text)
The world according to Herodotus
Herodotus’ Histories
Michael O. shares birthday with these two historical figures.
Lorenzo di Medici
9/12/1492 – 5/4/1519
Florentine ruler (1513-9)
Francis I
9/12/1494 – 3/31/1547
French king and patron of the arts and scholarship (1515-47 )
A cat can draw
the blinds
behind her eyes
whenever she
decides. Nothing
alters in the stare
itself but she’s
not there. Likewise
a future can occlude:
still sitting there,
doing nothing rude.
Michael was incredibly gracious, erudite, and totally dedicated to the poet’s calling,” said Elaine Katzenberger, publisher of City Lights, which put out McClure’s works going all the way back to 1963’s “Meat Science Essays.” “He was a sometimes-trickster, most definitely a provocateur, and yet, quite solicitous and patient, a sage who was beautiful inside and out.”
That first public reading for McClure, then 22 years old, was overshadowed by the introduction of “Howl,” by Allen Ginsberg. But McClure outlasted all of the Beats in a career that spanned more than 60 years. He published more than 30 books of poetry, plays and anthologies, most recently 2017’s “Persian Pony” and 2016’s “Mephistos and other Poems,” the latter anchored by a poem that took him 16 years to write.
Like Snyder and Whalen and Ginsberg and Kerouac, his work has always had affinities with Eastern religion and mysticism, but he brings an emphatic and declarative style to his transcendent, arching, naturalistic vision.
The Air
for Robert [Duncan] and Jess [Collins]
Clumsy, astonished. Puzzled
as the gazelle cracked
in my forepaws/
The light body twitches/
A slight breeze moves among whiskers.
The air curves itself to song
A trace, a scent lost among whiskers.
A form carved in the air
and lost by eye or ear.
The herd’s thunder or the whack
of a tail on earth
evident only in dim vibration
less than a whirr of brush (and bushes).
Not a sound in a flat stone.
(Less than a fly
about the ears.)
An object, a voice, an odor.
A grain moving before the eyes.
A rising of gases/
An object/
An instant/Tiny, brighter
than sunlight.
The sound of a herd. The sound of a rock/
A passing.
Michael McClure
Autumn nibbles its leaf from my hand.
We are friends.
We shell time from the nuts and teach them to walk.
Time returns into its shell.
In the mirror is Sunday.
In dreams come sleeping–
the mouth speaks true.
My eye moves down to my lover’s loins.
We gaze at each other and we speak dark things.
We love one another like poppy, like memory
we slumber like wine in the sea shells
like the sea in the moon’s blood jet.
One heart beat for unrest.
We stand at the window embracing.
People watch us from the street.
It is time people knew. It is time
the stone consented to bloom.
It is time it came time.
It is time.
The first time I read “Corona,” I perceived Celan’s hope, urgency and romance. I had never memorized a poem before and it occurred to me, after that first read, that his was a poem for committing to memory. Also, I had some time on my hands: I was on hiatus from my waitressing job because I had to temporarily wear an eye-patch.
“Corona” is an outlier within Celan’s poetry. This poem is quite different from his defining works like “Death Fugue”—“he looses his hounds on us and grants us a grave in the air”—or “Ashglory”—“the drowned rutterblade / deep / in the petrified oath.” If you’re not familiar, Celan’s poetry is pretty dark. Celan’s writing contains explicit ties to the trauma of World War II; he spent his early twenties being forced to burn Russian literature in Bukovia and was later imprisoned in a Romanian labor camp. He was separated from his parents, who were sent to a separate camp, and was the only member of his family to survive the Holocaust. He would allude to this survivor’s guilt in the thousands of letters and poems he wrote over the course of his life until, at the age of 49, he died by suicide.
Todesfuge Previous Post (see a video of him reciting Todesfuge.. powerful & moving)